فیزیولوژی گایتون 2021 – بهترین ترجمه فیزیولوژی گایتون هال کدام است؟
بهترین ترجمه فیزیولوژی گایتون 2021
فیزیولوژی گایتون 2021 کتابی است که برای اولین بار 65 سال پیش توسط گایتون به نگارش در آمد. این کتاب یکی از درسنامههای اصلی پزشکی است. کتاب فیزیولوژی گایتون هال از ابتدا توسط شخص آرتور سی. گایتون نگاشته شد. برخلاف سایر درسنامههای پزشکی که اغلب توسط مجموعهای از نویسندگان به نگارش در میآمدند.
پس از آن، در چاپهای بعدی کتاب، دکتر مایکل هال نیز مباحثی را به این کتاب افزود. این مباحث کتاب فیزیولوژی پزشکی گایتون را کاملتر کرد. محوریت این کتاب بر اساس مفاهیم قابل فهم برای آموزش دانشجویان تدوین شده است. از همین رو نمیتوان این کتاب را کتابی مرجع برای بررسی آخرین پیشرفتهای فیزیولوژی دانست.
این کتب مخصوص آموزش گروهها و زیرشاخههای مختلف پزشکی نظیر دندانپزشکی، پرستاری و مقاطع تکمیلی علوم زیستی و سلامت بدن است. ترجمه این کتاب نیز بهعنوان یکی از دروس اصلی پزشکی در کشور ما تدریس میشود.
از آنجایی که فیزیولوژی گایتون 2021 یکی از مباحث پایه در زمینه رشته پزشکی است. ترجمههای زیادی نیز برای آن ارائه شده است. از همین رو این پرسش اغلب برای دانشجویان پزشکی مطرح است که بهترین ترجمه فیزیولوژی گایتون و هال کدام است.
تکرار مکرر این پرسش از سوی دانشجویان سبب شد تا ترجمههای مختلف از این کتاب را با یکدیگر مقایسه کنیم. این مقایسه دربرگیرنده نقاط قوت و ضعف هر کتاب است که به دانشجو کمک میکند تا باتوجه به معیارهای خود، بهترین ترجمه این کتاب را برای فراگیری فیزیولوژی پزشکی انتخاب نمایند.
مقایسه نقاط قوت و ضعف انواع ترجمه های کتاب فیزیولوژی گایتون
تعدد زیاد ترجمه های فیزیولوژی گایتون 2021 در بازار سبب شده است تا انتخاب و خرید یکی از آنها همواره برای دانشجویان پزشکی و سایر رشتههای مرتبط دشوار باشد. هر یک از ترجمه های فیزیولوژی گایتون که توسط مترجمان مختلف نگاشته شده است، دارای نقاط قوت و ضعف خود است. البته نقطه قوت و ضعف یک کتاب را میتوان امری نسبی دانست. زیرا هر کس برای انتخاب بهترین ترجمه این کتاب معیارهای خاص خود را دارد.
اما امتیاز بهترین ترجمه، تنها به ترجمه روان یک مبحث تعلق نمیگیرد. بلکه عوامل بسیاری نظیر خوانایی کتاب، رنگبندی، جلدسازی، کاغذ به کار رفته در کتاب و … همگی از مواردی هستند که در خرید فیزیولوژی گایتون و هال باید به آنها توجه شود.
کتاب فیزیولوژی گایتون 2021 ترجمه حائری
کتاب فیزیولوژی گایتون ترجمه حائری یکی از مطرحترین ترجمههای این کتاب است که توسط دو مترجم خوب به نام های دکت علی حائری روحانی و حوری سپهری ترجمه شده است. این کتاب دو جلدی است. در این مقایسه کتاب فیزیولوژی گایتون 2021 (جلد اول) مورد بررسی قرار میگیرد. البته این بررسی کلی است و میتوان آن را به جلدهای دیگر این کتاب نیز تعمیم داد.
نقاط قوت گایتون حائری روحانی
1- یکی از نقاط قوتی که در کتاب فیزیولوژی گایتون به چشم میخورد، رنگ جلد آن است. برای انتخاب رنگ جلد این کتاب بسیار هوشمندانه عمل شده است. به نحوی که برای خریدار جلب توجه کند و دانشجو را به سوی خرید آن سوق بدهد.
3- کتاب فیزیولوژی گایتون 2021 دارای فوت زیبا و صفحه آرایی بسیار چشم نواز است.
5- یکی از مهمترین ارکانی که در این کتاب به چشم میخورد، رنگبندی به کار رفته در آن است. در هر بخش از کتاب رنگ خاصی به کار رفته است که دسترسی به آن بخش خاص در فیزیولوژی گایتون را برای کاربر سادهتر میکند. بهعلاوه مثبت و زنده بودن این رنگها میل و رغبت خواننده را به خواندن و فراگیری کتاب دو چندان میکند.
6- جلد این کتاب از دو نوع جلد نرم یا شومیزی و جلد هارد ساخته شده است.
7- در بخش فهرست مطالب، بخشها، فصلهای هر بخش و سرفصلهای آنها مشخص شده است. با این امکان، کاربر میتواند مستقیماً از فهرست مطالب به سرفصل مدنظر خود مراجعه نماید.
8- در ابتدای هر بخش نیز عناوین یا فصلهای آن بخش نوشته شده است.
9 – یکی از ویژگیهای مثبت نگارشی کتاب، بلد و رنگی کردن عبارات کلیدی مهم است. این امر سبب میشود تا بخشهای مهم کتاب راحتتر به ذهن سپرده شوند.
10- ترجمه روان این کتاب نیز یکی از ویژگیهای مهمی است که کتاب فیزیولوژی گایتون حوری سپهری را تا این حد مشهور کرده است.
11- عکسها و نمودارهای به کار رفته در این کتاب نیز از کیفیت و وضوح بسیار خوبی برخوردارند.
12- در قسمت واژهیاب علاوهبر دستهبندی آن بر اساس حروف الفبا، صفحهای که واژه در آن به کار رفته است نیز ذکر شده است.
13- استفاده از جملات کوتاه در ترجمه فیزیولوژی گایتون 2021 یکی دیگر از نقاط قوت ترجمه آن است.
14- واژگان انگلیسی مهم هر صفحه در پاورقی ذکر شدهاند.
15- کاغذی که برای چاپ این کتاب مورد استفاده قرار گرفته بسیار باکیفیت است.
نقاط ضعف کتاب فیزیولوژی گایتون
1- از نقاط ضعف این فیزیولوژی گایتون 2021 میتوان به تکرار جلد آن پس از صفحه اول اشاره کرد. خلاقیت بیشتری میتوانست در طراحی این صفحه به کار رود.
2- یکی دیگر از نقاط ضعف فیزیولوژی گایتون و هال ترجمه حائری استفاده از واژههای انگلیسی در کنار تصاویر و نمودارها است. بهتر بود از لغات فارسی نیز در کنار نگلیسی آن برای توضیح این تصاویر و نمودارها استفاده شود.
3- بهتر بود در بخشهای اول کتاب نیز مانند بخشهای آخر آن از پاراگرافهای کوتاهتری استفاده شود.
4- در بخش فهرست، فهرست مربوط به هر دو جلد کتاب ذکر شده است.
برای خواندن ادامه مطلب به سایت بوک مدیکال سر بزنید.