تفاوت معنایی feeling و emotional در ترجمه مقالات مدیریت

0
پروین افشار ناشناس 1 نظر

نباید به یک صورت ترجمه شود چون در ان صورت مفهوم به خوبی انتقال داده نمی شود. feeling یعنی حس کردن احساس). emotional یعنی هیجانی (هیجان) در عمل بین هیجان و احساس تفاوت است. ما از طریق حواس 5 گانه چیزی یا مفهومی را حس می کنیم. در حالی که هیجان واکنش مغز بعد از احساس کردن (توسط حواس 5 گانه) است. با سپاس. پروین افشار. مترجم کتاب نورومارکتینگ کاربردی

حسین قدیری ثبت نظر جدید آگوست 29, 2020

سپاس فراوان از پاسخ شما خانم افشار

دیدگاهتان را بنویسید
شما در حال مرور یکی از 1 مورد پاسخ هستید، برای دیدن همه پاسخ ها کلیک کنید.
نوشتن پاسخ
  • فعالسازی
  • بازدیدها2813 بار
  • پاسخ1 پاسخ
ورود به متاورس | متاورس ایرانی
ورود به متاورس ایران یا همان متاورس ملی

علامت ذره بین Tutorials سمت راست به رنگ قرمز به شما کمک خواهد کرد .

جدید ترین سوالات پرسیده شده

منقضی شدن سم بتانال پاسخ 1 | 0 رأی
ایا ایدز گزفتم؟ پاسخ 0 | 0 رأی
انتخاب ورزش رزمی پاسخ 0 | 1 رأی
وزارت تعاون کار و رفاه اجتماعی اسناد و املاک کشور مرکز آموزش ویدیویی انجمن پرسش و پاسخ فروشگاه ملی تولید کنندگان مدیریت بر مدیران حم رسانه ملی اخبار متا دانشگاه متاورس استخدام | دانش محور فروشگاه مجازی حم تبلیغات ملی بازار NFT متاورس رنگ نقشه ملی سه بعدی متا تونل زمان متاآرت وبرنگ خانه