تفاوت معنایی feeling و emotional در ترجمه مقالات مدیریت

0
پروین افشار (anonymous) 1 نظر

نباید به یک صورت ترجمه شود چون در ان صورت مفهوم به خوبی انتقال داده نمی شود. feeling یعنی حس کردن احساس). emotional یعنی هیجانی (هیجان) در عمل بین هیجان و احساس تفاوت است. ما از طریق حواس 5 گانه چیزی یا مفهومی را حس می کنیم. در حالی که هیجان واکنش مغز بعد از احساس کردن (توسط حواس 5 گانه) است. با سپاس. پروین افشار. مترجم کتاب نورومارکتینگ کاربردی

حسین قدیری ارسال نظر جدید آگوست 29, 2020

سپاس فراوان از پاسخ شما خانم افشار

گذاشتن نظر
شما در حال مشاهده 1 از 1 پاسخ هستید ، برای دیدن همه پاسخها اینجا را کلیک کنید .
پاسخ خود را بنویسید .
  • فعال
  • بازدیدها2581 times
  • پاسخ ها1 پاسخ
ورود به متاورس | متاورس ایرانی
ورود به متاورس ایران یا همان متاورس ملی

علامت ذره بین Tutorials سمت راست به رنگ قرمز به شما کمک خواهد کرد .

جدید ترین سوالات پرسیده شده

منقضی شدن سم بتانال 1 پاسخ | 0 آرا
ایا ایدز گزفتم؟ 0 پاسخ ها | 0 آرا
انتخاب ورزش رزمی 0 پاسخ ها | 1 رای
وزارت تعاون کار و رفاه اجتماعی نماد اعتماد الکترونیک اسناد و املاک کشور مرکز آموزش ویدیویی انجمن حم فروشگاه ملی تولید کنندگان مدیریت بر مدیران حم سامانه حیوانات رسانه ملی اخبار متا دانشگاه متاورس استخدام | دانش فروشگاه حم تبلیغات ملی بازار NFT متاورس رنگ نقشه ملی سه بعدی متا املاک و مستغلات